Exemples d'utilisation de "Imperio" en espagnol avec la traduction "империя"
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Pero es un error confundir dominio con imperio.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora.
В конце концов, "империя" это просто метафора".
El imperio de los Muppets es ahora mundial.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
la ruptura, la fragmentación del Sacro Imperio Romano.
развал, фрагментация Великой Римской империи.
En muchos sentidos, la metáfora del imperio es seductora.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
El imperio estadounidense no está limitado por la economía:
Американская империя не стеснена экономически:
Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
El Imperio Romano tuvo un déficit comercial persistente con India durante siglos.
Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
Países prestatarios como la Argentina o el Imperio otomano suspendían pagos periódicamente.
Страны - заемщики, такие как Аргентина или Османская империя, регулярно не выполняли долговые обязательства.
Los escépticos ven un imperio que vive de dinero y tiempo prestado.
Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время.
Estados Unidos puede ser la única superpotencia, pero preponderancia no es imperio.
США, быть может, и являются единственной сверхдержавой, но превосходство - это ещё не империя.
Ya en diciembre de 1991, el imperio soviético había dejado de existir.
К декабрю 1991 года советская империя больше не существовала.
En tiempos antiguos, India tuvo un gran superávit comercial con el imperio romano.
В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей.
Tampoco debemos olvidar los crímenes estalinistas contra los pueblos del ex imperio soviético.
Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité