Exemples d'utilisation de "Internacionales" en espagnol avec la traduction "международный"
"¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?"
"Когда наши международные институты начнут работать?"
Aquí estamos visualizando las comunicaciones internacionales.
Это визуализация международных коммуникаций -
Las medidas internacionales son también decisivas.
Международные действия также имеют решающее значение.
Lo mismo aplica para las organizaciones internacionales.
То же самое относится и к международным организациям.
Los estadounidenses tenemos sed de noticias internacionales;
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях;
Esto podría requerir de ciertas garantías internacionales.
Для этого может потребоваться некоторое увеличение международных кредитов или определенные гарантии.
Esto también se aplica a otras organizaciones internacionales.
Это относится и к другим международным организациям.
La primera prioridad deben ser los bancos internacionales.
Первым приоритетом должны стать международные банки.
Fue la liberalización de los mercados financieros internacionales.
Это было также либерализацией международных финансовых рынков.
Esto socava el tejido de las relaciones económicas internacionales.
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Así es como funcionan a veces las conferencias internacionales.
Вот так иногда работают международные конференции.
Sus números a nivel de torneos internacionales son impresionantes.
Его показатели на международных турнирах впечатляют.
Nunca ha sido fácil llegar a acuerdos económicos internacionales.
Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Los bancos comerciales de Nigeria ya han emitido bonos internacionales;
Нигерийские коммерческие банки уже выпустили международные облигации;
Estas exigen cooperación entre los gobiernos y las instituciones internacionales.
Они требуют сотрудничества между правительствами и международными учреждениями.
La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes:
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
Es más, pasaron a primer plano las nuevas normas internacionales:
Более того, на первый план вышли новые международные нормы:
La destrucción de estos preciosos ambientes naturales genera males internacionales.
Разрушение этих ценных природных источников приводит к международным проблемам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité