Exemples d'utilisation de "Invención" en espagnol

<>
fue en sí la invención. оно и было изобретением.
Y eso es porque el arte de jugar en serio se trata de invención, cambio, rebelión -no perfección. Это происходит потому, что искусство серьезной игры связано с выдумкой, переменой, мятежом - никак не безупречностью.
Ésta es una fabulosa invención, LifeStraw. Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни.
Si lo pensamos, es una invención increíble. Это потрясающее изобретение, только представьте:
Así que la humanidad es nuestra mayor invención. Человечество - наше самое великое изобретение.
La democracia liberal es sólo una invención reciente. Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
Los inventores no saben lo que su invención es. Изобретатели не понимают сути изобретения.
La historia de la invención está basada en esto. Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу.
De hecho, es una nueva invención de la rueda. По сути, это изобретение нового колеса.
Vio que la invención podía realmente beneficiarse de las emergencias. Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
Nos gusta pensar que la invención es un momento de creación: Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания:
Por ejemplo, la invención del lenguaje fue un pequeño paso en esa dirección. Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении.
Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos. До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Entender estas fuerzas les permite a los innovadores optimizar la dirección de la invención. Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
Mientras crecía conocí el trabajo manual, el arte, los materiales y la invención a pequeña escala. Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения.
En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África". Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки",
Pero lo más importante es que la invención de la moneda aceleró la expansión del conocimiento. Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний.
Y creo, si la cámara me puede seguir, Voy a mostrarles mi invención, la solución que se me ocurrió. Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю.
Desde la invención de la bomba de hidrógeno se sabe que la fusión nuclear es una fuente de energía. То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
Por eso pienso que la invención de la Internet computarizada es una consecuencia inevitable de un modelo previo biológicamente exitoso. Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !