Exemples d'utilisation de "Juegos" en espagnol
en casi todas las laptop y consolas de juegos.
почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке.
DVDs, computadoras, consolas de juegos, teléfonos inteligentes y más.
DVD-проигрывателей, компьютеров, игровых приставок, смартфонов и многих других.
Antes de los fantásticos controladores de juegos teníamos tabas de oveja.
До того как появились удивительные игровые контроллеры, у нас были овечьи кости.
Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
De los 22 futbolistas llamados de España, diez rebasan los 50 juegos internacionales.
Из 22 игроков, заявленных в Испании, десять уже сыграли по 50 международных матчей.
No hay controladores, ni teclados, ni ratones, ni joysticks, ni controladores para juegos.
Нет ни пультов управления, ни клавиатур, ни мышей, ни джойстиков, ни джойпадов.
Y le pedimos a los próximos Juegos Olímpicos que se involucren en salvar vidas.
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
Se puede expresar en términos de una matriz de recompensas en la teoría de juegos.
Давайте представим ситуацию в виде игровой-теоретической матрицы выигрышей.
Y se supone que debo practicar todo tipo de juegos intelectuales para que sean listos.
И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
Pero hoy se adopta una postura férrea en contra de los juegos violentos en el patio.
Но вот он - живое свидетельство тому, что в наши дни вы не можете хулиганить на детской площадке.
Si el parque temático estuviera oxidado y cayéndose a pedazos, nadie se subiría en los juegos mecánicos.
Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
Practicar juegos que dividen a un electorado que no está dividido profundamente nunca tiene éxito por mucho tiempo.
Невозможно долго играть на разделении избирателей, которые на самом деле существенно не разделены.
Mi abuelo había sido leñador en los Juegos Olímpicos, así que tengo bastante karma de árboles que estoy resolviendo.
Мой дед был лесорубом в Олимпиксе, так что я расплачиваюсь за его грехи перед деревьями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité