Exemples d'utilisation de "Kioto" en espagnol

<>
Traductions: tous16 киото9 autres traductions7
Yo estaba allí porque estaba modelando la parte de los manglares para un programa de créditos de carbono del sistema de Protocolo de Kioto de las Naciones Unidas. Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы Киотского Протокола Объединённых Наций
Varios países están definiendo ambiciosas metas de reducción de emisiones de carbono con anterioridad a las negociaciones globales que se realizarán en diciembre en Copenhague para reemplazar el Protocolo de Kioto. Многие страны сейчас ставят амбициозные цели по снижению выбросов углерода накануне всемирных переговоров в Копенгагене в декабре этого года по замене Киотского протокола.
Al explicar por qué abandonaba el acuerdo de Kioto sobre calentamiento global, el presidente Bush dijo: Объясняя почему он отказался от Киотского соглашения о глобальном потеплении климата, президент Буш сказал:
Las ciudades estadounidenses que apoyan a Kioto llegan a 780 - creo haber visto una por allí, solo para localizarla. Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США приближается к 780 - и я видел, как в одном из них руководствуются протоколом.
Muchas otras cosas contribuyeron a ello, pero el flamante Primer Ministro anunció que su máxima prioridad sería cambiar la posición de Australia respecto de Kioto. Многие другие факторы улучшили ситуацию, но новый премьер-министр объявил, что его главным приоритетом будет изменение позиции Австралии по Киотскому протоколу.
El equipo de Bush ha manifestado abiertamente su hostilidad a una gama de acuerdos internacionales, desde el Tratado de Kioto para reducir el calentamiento global, hasta la creación de la Corte Criminal Internacional. Команда Буша была откровенной в своей враждебности по отношению к ряду международных соглашений, начиная с Кайотского Соглашения, чтобы уменьшить глобальное потепление, до создания Международного Уголовного Суда.
Por eso resulta desafortunado que Estados Unidos haya abandonado el proceso de Kioto contra el calentamiento global, en lugar de que intentase dirigirlo hacia soluciones sensatas de mercado y lo alejase del mecanismo regulatorio que tanto adoran los burócratas de todas partes. И очень жаль, что Америка вышла из Киотского процесса по борьбе с глобальным потеплением, вместо того чтобы попытаться сдвинуть его в направлении, выбранном с учетом рыночных интересов, и вырвать его из рук регулятивного механизма, любимого бюрократами всюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !