Exemples d'utilisation de "Lago Baikal" en espagnol

<>
Este es el lago Baikal. Это озеро Байкал.
Este es el lago Baikal en pleno invierno siberiano. Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы.
Así que los activistas rusos de los derechos humanos y la organización ecologista Onda Ambiental del Baikal no deben de haberse sentido muy sorprendidos cuando este mes policías de carne y hueso -no programas automáticos de Internet- confiscaron sus computadoras y los archivos que contenían. Таким образом, русским активистам по защите прав человека и экологической организации "Байкальская экологическая волна" не стоит удивляться тому, что в начале этого месяца милиция в плоти и крови - а не интернет-боты - конфисковали их компьютеры и файлы, хранящиеся в них.
Queremos vivir en el lago Wobegon donde los niños son superiores a la media. Мы все хотим жить в идеальном обществе, где способности любого ребенка выше среднего.
Esta es la vista panorámica de Times Square, con el lago castor allí, mirando hacia el este. Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток.
Los hombres se ahogan 2 veces más que las mujeres porque piensan que pueden cruzar ese lago a nado. Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
Es el equivalente a tomar una aspirina de 325 miligramos, tirarla en medio del Lago Tahoe, y después agitarlo todo y esperar unos dos años más o menos hasta que la solución sea homogénea. Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
"¿Ves ese muelle en el lago allí? "Видишь пирс на берегу озера?
Este lago se ha formado en los últimos 2 años por el derretimiento del glaciar. Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника.
Y afortunadamente, era poco profundo, y pude impulsarme contra el fondo del lago para subir y tomar otra bocanada de aire. И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
Este es un mapa del Lago "Soap" en Washington. Это карта вашингтонского озера Soap.
El glaciar desapareció a todo lo largo, hasta la montaña y en su lugar dejó este inmenso lago. Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро.
Los números aumentaron por los refugiados que van llegando de Burundi y a través del lago desde el Congo. Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго.
Tienen que pensar que hay un lago similar a un mar que se mueve debajo. А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется.
El lago está completamente helado. Озеро полностью замёрзло.
Este tiene un lago "adiamantado". Это озеро с алмазным дном.
Logré llegar a la orilla del lago. Я добрался до другого берега.
Seguí unas 5 o 6 brazadas más, luego me quedé sin nada en mi cuerpo, y bajé hasta el fondo del lago. И я сделал еще пять или шесть взмахов, и после я не чувствовал ничего в своем теле, и я опять ушел на дно озера.
Pero si tienen un lago. Но у них есть озеро.
Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest - y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra - y me dije, sólo hazlo lentamente. И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !