Exemples d'utilisation de "Llegué" en espagnol avec la traduction "прибывать"

<>
Llegué al aeropuerto una hora antes. Я прибыл в аэропорт час назад.
Por desgracia, cuando llegué allí, apareció Ray. К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
Fue en la mañana del nueve de febrero cuando llegué a Londres. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Me inspiré cuando llegué aquí como inmigrante, en un barco como millones de otros, viendo a América desde ese punto de vista. На меня очень сильно повлияло ощущение, которое я испытал, впервые увидев Америку, находясь на борту парохода, на котором прибыл сюда вместе с миллионами других иммигрантов.
Incluso en Washington, a donde llegué al inicio del torneo, fui recibido en el aeropuerto por pantallas de televisión que transmitían el partido. Даже в Вашингтоне, куда я прибыл в начале чемпионата, меня встретили в аэропорту телевизионные экраны, показывающие игру.
Nuestro equipaje no ha llegado. Наш багаж не прибыл.
Mi equipaje no ha llegado. Мой багаж не прибыл.
Por fin llegamos a California. Наконец, мы прибыли в Калифорнию.
Casi todos llegaron a tiempo. Почти все прибыли вовремя.
¡Llegaron los autobuses para evacuar! Автобусы прибыли для эвакуации!
Xiao Wang llegó a Pekín. Сяо Ван прибыл в Пекин.
Había llegado a Italia sin dificultad. Я прибыл в Италию без затруднений.
Había llegado a Italia sin muchas dificultades. Я прибыл в Италию без затруднений.
Afortunadamente, el día que llegaron, lo estaba. К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло.
Estoy esperando a que llegue un amigo. Я ожидаю прибытия моего друга.
El doctor llegó a tiempo para salvarla. Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
El tren de Tom aún no ha llegado. Поезд Тома до сих пор не прибыл.
Después de caminar un rato, llegamos al lago. Через мгновение мы прибыли на озеро.
Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje. Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.
Llegamos aquí a las seis de la tarde ayer. Мы прибыли сюда вчера в шесть вечера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !