Exemples d'utilisation de "Llevo" en espagnol

<>
Bien, llevo este aparato puesto. Так вот, на мне сейчас один из этих приборов.
Llevo tres años en Japón. Я живу в Японии три года.
Llevo más de cuatro horas caminando. Я хожу уже больше четырёх часов.
Llevo 55 kilos a la espalda. и у меня 55 кг на спине.
Nunca más te llevo a pescar. Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.
No me llevo bien con mis vecinos. Мы с моими соседями не ладим.
Llevo en China menos de un mes. Я в Китае чуть меньше месяца.
Me llevo muy bien con mis amigos. Мы хорошо ладим с моими друзьями.
Llevo trabajando con él alrededor de 10 años. Я работаю с ним уже 10 лет.
Como sociólogo, llevo 30 años estudiando esas cuestiones. Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
Y he aceptado el capitalista que llevo dentro. А в душе я все-таки капиталистка.
Soy directora ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia. Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года.
"¿Cómo llevo a un tren desde Londres a Nueva York?" "Как проехать на поезде из Лондона в Нью-Йорк?"
La llevo practicando desde hace un año, y es estupendo. Уже год, как я так живу, и это прекрасно.
Sí lo haría, si me cae mal o le llevo ganas. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
los llevo por una especie de mezcla de todas estas cosas juntas. представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos. Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Éste es polen incrustado en una camiseta de algodón, parecida a la que yo llevo. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Y eso es algo que llevo en mi forma de ser desde hace mucho tiempo. И это то, что было в моем характере долгое время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !