Exemples d'utilisation de "Locura" en espagnol
Traductions:
tous75
безумие19
сумасшествие10
безрассудство5
безумство2
помешательство1
autres traductions38
Abandonar al país otra vez sería una locura criminal.
Снова бросить Афганистан на произвол судьбы было бы преступной глупостью.
Pienso que es la locura entre los adolescentes de nuestros días.
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков.
Es una locura hacer guera Sobre uno que no ha perdido nunca.
Со временем глупо бороться или вести войну Никто его не победил и неподвластно оно никому.
porque tomaste esta decision que mucha gente te aconsejó era una locura.
Вы сделали такой шаг, из-за которого многие посчитали Вас сумасшедшим.
Sin embargo, constituye una locura peligrosa hacer extensiva esa política a los virus.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью.
Ahora, esa fue mi historia entonces, mis buenos viejos tiempos de locura de derecha.
Это была история обо мне тогдашнем, о тех старых добрых временах безумного увлечения политикой правых.
Y si se te va la mano con eso, simplemente se clasifica como locura.
И если он заходит слишком далеко в это, то его просто называют сумасшедшим.
Y luego cheque en eBay y compré 70 kg de Lego que es una locura.
А потом я пошёл на eBay и купил 70 килограммов кубиков Лего - полный бред.
Si bien ese resultado puede ser improbable, sería un acto de locura autocomplaciente descartar la posibilidad.
Хотя подобный итог маловероятен, было бы излишней самоуверенностью исключать данную возможность.
Sería una locura para mí abandonar esto, porque es lo que habla de mi ser más auténtico."
"Для меня бросить эту работу просто нелепо - ведь она пронизывает меня до глубины души."
Esto es una locura porque sugiere que los monos también están evaluando las cosas en términos relativos.
И это сногсшибательно, потому что из этого следует, что обезьяны тоже оценивают относительно,
Y la historia es, existe esta locura, Wikipedia, pero los académicos la odian y los profesores la odian.
Будто бы существует непонятная штука, википедия, и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité