Exemples d'utilisation de "Maestro" en espagnol avec la traduction "учитель"

<>
Escribí a mi maestro en inglés. Я написал своему учителю на английском.
Rudi también fue un maestro enormemente exitoso. Руди также был крайне преуспевающим учителем.
Yo pensaba que había fracasado como maestro. Я думал, что я потерпел неудачу как учитель.
Estados Unidos pasa de maestro a alumno Америка превращается из учителя в ученика
El maestro escribe en un pizarrón de bambú. Учителя пишут на бамбуковой доске.
Él no es un maestro sino un alumno. Он не учитель, а ученик.
Ha sido soldado, maestro, político, vicealcalde y empresario. Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом.
El maestro dejó al muchacho irse a su casa. Учитель позволил мальчику уйти домой.
Joseph Bell fue un maestro extraordinario en todos aspectos. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
El maestro señaló los errores gramaticales cometidos por los alumnos. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Qué clase de desconfianza carnal les había enseñado su maestro. Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
"Un maestro que puede ser reemplazado por una máquina debería serlo". "Если учителя можно заменить машиной, такого учителя нужно заменить".
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro. Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии.
Y ¿Qué pasa cuando el maestro trata de imponer el orden? А что происходит, когда учитель пытается навести порядок?
"Tu trabajo como maestro es darle a este tipo material para aprender. "Твоя задача как учителя давать ученику учебный материал.
Incluso un maestro que quiere mejorar no tiene las herramientas para hacerlo. Даже учитель, желающий улучшения, не имеет инструментов для этого.
Si ven a alguien de azul -sí, este tipo- era un recluso, y era maestro. Если вы видите людей в синей форме, да, того парня - он был заключенным и учителем.
Soy un maestro de la Educación Pública y me gustaría contarles algo sobre mi superintendente. Я школьный учитель, и я просто хочу поделиться историей о моей начальнице.
Entendiéndome a mí misma, entendiendo mi propio dolor, mi propio aislamiento, fue mi mayor maestro. Понимание себя, собственной боли и собственное одиночество было моим лучшим учителем.
Regresamos a Palestina en 1996 procedentes de Arabia Saudí, donde mi padre había estado trabajando de maestro. В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !