Exemples d'utilisation de "Me enamoré" en espagnol
Traductions:
tous35
влюбляться35
Las exploré ampliamente por las zonas restringidas y me enamoré inmediatamente.
Я очень тщательно исследовала районы, закрытые для доступа, и просто влюбилась в них с первого взгляда.
Me enamoré del poder de la evolución y me di cuenta de algo fundamental:
Я влюбился в силу эволюции, и понял кое-что фундаментальное:
Me enamoré de los pingüinos, y eso ciertamente ha cambiado el resto de mi vida.
Я влюбилась в пингвинов, и, конечно же, это изменило всю мою жизнь.
En realidad me enamoré del océano de niño, cuando tenía unos 8 ó 9 años.
На самом деле я влюбился в океан, когда я был маленьким мальчиком, когда мне было где-то 8 или 9.
Supongo que me convertí en fotógrafo submarino y fotoperiodista porque me enamoré del mar siendo niño.
Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком.
Cuando me gradué en zoología en la Universidad de Tel Aviv, me enamoré de los bichos.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
Ya sé que es culpa mía, me enamoré de Iveta y asumo toda la responsabilidad", concluye Josef.
Я знаю, что это моя вина, я влюбился в Ивету и я несу полную ответственность", заключил Джозеф.
Era tan grande como una maleta, tenía una pequeña pantalla de tubo catódico, y me enamoré de él.
Он был размером с чемодан, у него был маленький монитор с электронно-лучевой трубкой, и я влюбился в него.
Me convertí en fotógrafo submarino porque me enamoré del mar, y tomo fotos de él hoy en día porque lo quiero proteger, y no creo que sea demasiado tarde.
Я стал подводным фотографом, потому, что я влюбился в море, и я делаю фотогрфии моря, потому что хочу его защитить, и это еще не поздно.
No tenemos que enamorarnos unos de otros, pero podemos ser amigos.
Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité