Exemples d'utilisation de "Medios" en espagnol avec la traduction "средства"

<>
El fin justifica los medios. Цель оправдывает средства.
Confundieron los medios con los fines. Мы спутали средства с целью.
Los medios de comunicación independientes están prácticamente extintos. Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Y básicamente de eso se tratan nuestros medios. И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации.
Contar varias historias a través de diferentes medios. рассказать разные истории, используя различные средства.
A los medios les encanta, realmente lo adoran. Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
Déjenme evaluar cuáles son los medios mas importantes. Сначала оценим важнейшие средства.
Pero no necesariamente tenemos los medios para hacerlo. Но у нас не всегда есть для этого средства.
Y nuestros medios de comunicación son menos globales. А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
Medios de conversación, primero el telégrafo, después el teléfono. Средства общения, сначала телеграф, потом телефон.
Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Sin duda, Europa tiene los medios para una acción conjunta. Тем временем, Европа располагает средствами для совместных действий.
el Jubileo 2000 no tenía medios de persuasión tan poderosos. yJubilee 2000 такого средства убеждения в распоряжении не было.
sus instrumentos de cambio son los medios electrónicos de hoy. их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
Este es ahora el fin que justifica todos los medios. Сегодня это цель, которая оправдывает все средства.
Y después, otra tecnología de la comunicación posibilitó nuevos medios. Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации.
Por ejemplo, como consumidores de los medios de comunicación, tenemos poder: Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние:
En gran parte, los medios de comunicación alemanes apoyan las críticas. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
nunca transan, y prefieren usar medios militares para solucionar problemas políticos. они никогда не идут на компромисс, они предпочитают использовать военные средства для решения политических проблем.
Resulta que los nuevos medios no necesariamente nos están ayudando mucho. Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !