Exemples d'utilisation de "Merkel" en espagnol

<>
Las consecuencias de Angela Merkel Выводы Ангелы Меркель
Sobre la visión de Angela Merkel Концептуальная составляющая Ангелы Меркель
Angela Merkel se presenta al mundo Ангела Меркель выходит в мир
¿Por qué actúa Merkel de este modo? Почему Меркель действует таким образом?
En casa Merkel podrá cosechar los beneficios. У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды.
La ganadora más evidente es Angela Merkel. Самый явный победитель - Ангела Меркель.
Merkel, en la tierra de las sonrisas Меркель в стране улыбок
El miedo de Angela Merkel a Europa Боязнь Европы Ангелы Меркель
Pero el peligro real para Merkel es exterior: Но реальная опасность для Меркель является внешней:
No es una gran victoria precisamente para Merkel. Назвать это победой для Меркель никак нельзя.
A último momento, Merkel eligió la opción más razonable. В последний момент Меркель выбрала разумный вариант.
Dicho eso, gobernar no será pan comido para Merkel. Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко.
Y la Canciller Angela Merkel alcanzó un logro diplomático sustancial. В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
En efecto, el margen de maniobra de Merkel se reducirá. Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
La canciller alemana, Angela Merkel, haría bien en considerar esa historia. Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
Pero desde ese entonces Merkel no ha tratado de abusar de su suerte. Но Меркель с тех пор не пыталась испытывать свою судьбу.
Hay ciertos indicios de que Merkel está más consciente de esto que Schroeder. Кое-что наводит на мысль, что Меркель осознает это лучше Шрёдера.
No es lo que Merkel ni la inmensa mayoría de los alemanes representan. Это не то, за что выступает Меркель или подавляющее большинство немцев.
Por fin, Angela Merkel es la nueva -y primera mujer- Canciller de Alemania. Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
Hasta ahora, Merkel ha tenido que lidiar con una oposición débil o inexistente. До сих пор Меркель приходилось иметь дело со слабой или несуществующей оппозицией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !