Ejemplos del uso de "Nobel" en español

<>
Su premio Nobel lo exige. Его Нобелевская премия мира требует этого.
Alma mater de 11 Premios Nobel en Economía. Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике.
Exactamente 100 años después de la muerte de Alfred Nobel. Спустя ровно сто лет после смерти самого Альфреда Нобеля.
Los dos obtuvieron el premio Nobel. Оба они получили Нобелевские премии.
Mis aplausos para los nuevos premios Nobel de economía: Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Europa dio al mundo a Hipócrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Nobel, John Lenon y muchos otros que han dado forma a la cultura mundial. Европа дала миру Гиппократа, да Винчи, Вольтера, Бетховена, Флоренс Найтингейл, Достоевского, Нобеля, Джона Леннона и многих других личностей, сформировавших мировую культуру.
Otra persona recibió el premio Nobel. Нобелевскую премию получил кто-то другой.
El premio Nobel de economía Paul Krugman va más lejos. Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
Más aún, se ha hecho evidente que el testamento de Alfred Nobel no aborda muchas ramas importantes de la ciencia, pues se limita a la física, la química y la fisiología/medicina. Более того, стало ясно, что завещание Альфреда Нобеля не предназначено для многих важных научных дисциплин (ограничившись физикой, химией, физиологией/медициной).
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez: Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
la medalla del Nobel está marcada por las flaquezas humanas. Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
Desde el principio, el mundo interior de quienes están a cargo de hacer recomendaciones ha estado caracterizado por discordias personales y de principios acerca de cómo interpretar la críptica herencia de Alfred Nobel y a quién entregar los premios. С самого начала внутренний мир тех, кому доверили выносить рекомендации, был отмечен личными и принципиальными разногласиями по поводу того, как истолковать загадочное завещание Альфреда Нобеля, и кому следует вручать премии.
¿Por qué la gente venera el Premio Nobel? Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией?
Esta afirmación del difunto Premio Nobel Milton Friedman nunca ha perdido su validez. Это утверждение покойного нобелевского лауреата Мильтона Фридмана никогда не переставало быть верным.
Al esforzarse por promover los derechos humanos, la reforma política y la democratización en China, Liu ha hecho una contribución importante a los valores de paz y fraternidad entre las naciones invocados por Nobel cuando creó el premio hace más de un siglo. Работая с целью распространения прав человека, проведения политических реформ и демократизации в Китае, Лю сделал важный вклад в дело продвижения ценностей мира и братства среди народов, которые и имел в виду Нобель, когда создавал эту награду более века назад.
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel por decir: Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
El Comité Nobel ha asumido un riesgo importante al no premiar un aporte reconocido. Нобелевский комитет пошёл на крупный риск, не поощрив тот или иной известный вклад в дело укрепления мира.
.el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina. которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
El premio Nobel Robert Mundell estableció las condiciones según las cuales una moneda única podía funcionar. Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.