Exemples d'utilisation de "Nos preocupamos" en espagnol

<>
¿Nos preocupamos por su futuro? Думаем ли мы об их будущем?
¿Por qué no nos preocupamos por la felicidad nacional bruta?". Почему мы не озабочены больше валовым внутренним счастьем?"
Los que nos preocupamos de todo esto, actuaríamos mejor si supieramos cuáles son los costos reales. Те из нас, кому не все равно, поступали бы лучше если бы мы знали, какова цена этих вещей.
Y si nos preocupamos por su futuro, nosotros como la élite del mundo, podemos hacer algo sobre ello. И если оно заботит нас, то мы как часть мировой элиты можем что-то предпринять.
Este cambio, este cambio, para ver el cambio que nosotros debemos tener si nos preocupamos por el futuro. Мы меняем нашу жизнь, думая о том, что мы должны сделать ради будущего планеты.
Mientras nos preocupamos por los efectos lejanos del cambio climático, no hacemos nada para enfrentar las cuestiones que afectan al planeta hoy. В то время как мы обеспокоены последствиями изменения климата в долговременной перспективе, мы ничего не делаем для решения тех проблем, которые стоят перед планетой сегодня.
Cómo han llegado a donde están puede ser importante al darle forma al a información de entrada, pero una vez que sabemos lo que son nos preocupamos lo que van a hacer en el futuro. Как они добились текущего положения, может быть важно для исходных данных, но когда известно, где они сейчас, мы хотим знать, куда они направятся дальше.
Pero no nos preocupamos en decirlo, y ésta es la razón por la que mi amigo usó la leyenda del ratoncito Pérez dientes como una etiqueta de aquello a lo que la mayoría de la gente llamaría "ateo". Но говорить об этом нет смысла, поэтому мой друг использует определение "агностик зубной феи" для большинства людей, которых мы называем атеистами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !