Exemples d'utilisation de "Observamos" en espagnol

<>
Observamos sus deseos de colaborar. Смотрели на их желание к сотрудничеству.
Luego observamos el fenómeno de Kogi. Теперь посмотрим на феномен Kogi.
Algunas de las estrategias que observamos: Вот, для примера, пара таких приёмов:
Y existen muchísimos ejemplos interesantes que observamos. Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Encontramos esto en cada país que observamos. Такая же тенденция прослеживается во всех странах.
Observamos la "conversaciones de mamás" de Johnson & Johnson. Или посмотрите на Momversations от Johnson & Johnson.
Entonces, observamos este motor, y tenía algo de potencial. Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
También observamos el ascenso del movimiento "hazlo tú mismo". Набирает обороты движение "сделай сам".
Y observamos que la prioridad era unificar dos problemas. Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем.
Si observamos al triceratops, vemos que cambia de forma. Если вы посмотрите на трицератопса, вы увидите, как он меняется, как изменяется его форма.
Observamos las enfermedades que están en animales y en humanos. Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей.
Mientras ellos juegan al ping-pong, nosotros observamos dónde miran. Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
Aquí tambien observamos una mezcla de actividades legales e ilegales. Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности.
A la hora de diseñarlo, observamos una serie de principios básicos. В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
Y observamos cada una de las notas, y todos sus atributos: Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
Si observamos los cables desclasificados, ese clase de material está ahí. Если вы посмотрите на эти рассекреченные материалы, то поймете, что это именно такого рода документы.
Uno de los animales en que lo observamos es en peces. Например, рыба.
Probablemente lo más importante que observamos es niños enseñándoles a sus padres. Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей.
Una cosa que observamos en los datos es que se ven como. Мы обнаружили в данных одну вещь, в том.
Observamos el movimiento de una célula general a la más específica y especializada. Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !