Exemples d'utilisation de "Occidental" en espagnol

<>
Traductions: tous1182 западный1011 autres traductions171
¿Y cuál es la política occidental? И какова же политика Запада?
Reavivar el sueño occidental de Georgia Оживление грузинской мечты о Западе
Bueno, básicamente la parte occidental tragó a la oriental. Восток был поглощён Западом.
Primero, tendríamos que comprar un programa occidental y emitirlo. Во-первых, нам нужно было купить программу на Западе и пустить её в эфир.
Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental. Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
El pan no es sólo habitual en la dieta occidental. Хлеб является стандартом не только на Западе.
Kouchner no defendió la intervención occidental en Bosnia o Kosovo por Israel. Кушнер не поддерживал интервенцию Запада в Боснию и Косово из-за Израиля.
Por su parte, los políticos de Europa Occidental temen el resultado opuesto. В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica. Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares. Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas. Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Por el contrario, un no occidental pondría la tradición por sobre la innovación. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
La estrategia de Europa occidental para lidiar con bancos resquebrajados es totalmente diferente. Подход западноевропейцев к работе с "треснувшими" банками значительно отличается.
Ahora ustedes, como occidentales, y yo, como occidental, diríamos "bueno, eso es una supersitición. Сейчас мы, люди Запада скажем, что это предрассудок.
Hasta hoy, no hay ningún caso en la historia de una modernización no occidental; До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
es que el futuro podría no ser América del Norte, podría no ser Europa occidental. в том, что будущее может быть не североамериканским, не западноевропейским,
Viven en Chang Tang, en la Meseta Tibetana, en la parte más occidental del país. Они живут на Чанг Танге, тибетском плато, далеко на западе страны.
En muchos países, la producción económica se hundió estrepitosamente, mucho más que en Europa occidental. Во многих странах значительно упала экономическая производительность, даже больше, чем на западе Европы.
Los Estados islámicos creen que así es, lo que los enfrenta a la opinión occidental. Исламские страны считают, что могут, чем вступают в противоречия с мнением Запада.
y la convicción de que el dominio occidental del mundo estaba llegando a su fin. он был гарантией того, что господство Запада близится к концу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !