Exemples d'utilisation de "Ocurrió" en espagnol

<>
Eso ocurrió hace 19 años. Это было 19 лет назад.
Se me ocurrió una idea. Мне в голову пришла идея.
Se me ocurrió esta letra. и вот что получилось.
Se me ocurrió una pregunta: У меня в голове вертелся один и тот же вопрос:
Así que se nos ocurrió esto. Итак, мы пришли к следующему:
Y entonces ocurrió el colapso financiero. Затем наступил финансовый кризис
La reunión ocurrió a puertas cerradas. Встреча состоялась за закрытыми дверями.
Y se nos ocurrió el econol. И мы пришли к Эконолу.
Lo mismo ocurrió con Sadam Husein. То же самое было с Саддамом Хуссейном.
El segundo ocurrió en Nueva York. А второе - в северной части штата Нью-Йорк,
Esta es la transformación que ocurrió. Посмотрите, как она изменилась.
600 dólares, ocurrió hace dos días. Всего за 600 долларов, два дня назад
¿A quién se le ocurrió esta idea? Кому пришла в голову эта идея?
Ocurrió el estallido de la burbuja tecnológica. Прогорели бизнесы в сфере технологий и компьютеров.
Pero no, no se les ocurrió nada. Но это не стало подсказкой для остальных.
Y no ocurrió sólo con ese vino. И дело не в вине.
"¿Qué ocurrió inmediatamente después del poder duro? "Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Y acá está lo que se me ocurrió. И вот что у меня получилось.
Y les enseñaré lo que se nos ocurrió. И я покажу сейчас, что у нас из этого получилось.
Ni siquiera se les ocurrió aplaudir al unísono. Вам даже не пришло в голову хлопать в унисон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !