Exemples d'utilisation de "Opciones" en espagnol

<>
Permítanme reducir las opciones a dos. поэтому сузим выбор до двух вариантов.
También las opciones sobre acciones generan apasionadas críticas. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Pero me mantuve diciendo a mi misma que el miedo y las lágrimas eran opciones que no tenía. Но я напоминала себе постоянно, что страх и слезы - две опции, которые не могли быть приняты в расчет.
Las opciones limitadas de Ollanta Humala Ограниченный выбор Ольянты Умалы
A los 20 años era un corredor de opciones. В 20 он торговал опционами на бирже,
A medida que el fabricante empieza a contar con más opciones de diseño, este problema se agrava en el todo y en las partes. А если производство еще и расширяет спектр опций, эта проблема еще более усиливается, как в целом, так и в деталях.
"Mantén las Opciones de la Gente". Не Отнимайте у Людей Выбор.
Los directivos generales también tuvieron pérdidas en sus opciones. Главные исполнительные директора также потеряли свои премиальные в виде опционов.
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
Cómo dominar el juego de las opciones sobre acciones Чтобы играть в фондовый опцион стало неинтересно
O, ahora, tenemos algunas opciones más. Теперь у нас более широкий выбор.
Decide vender opciones sobre el episodio del S&P. Он решает продать опционы на события S&P 500.
Imaginamos que hay tan sólo dos opciones: Мы представляем там лишь два выбора:
La mayor parte del pago eran acciones restringidas y opciones. Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
A Tom no le quedaban más opciones. У Тома не осталось выбора.
¿Habría que reformar las leyes que rigen las opciones sobre acciones? Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
Pero las opciones están cargadas de peligro: Оба выбора чреваты опасностью:
También coloca estos 10 millones en Letras del Tesoro y vende otros 10 millones en opciones. Он переводит эти 10 миллионов в казначейские билеты и продает опционов еще на 10 миллионов.
Tenía otras opciones, pero no las elegí. Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот.
A los 25 ya era multimillonario y el gerente de una empresa de corretaje de opciones. а в 25 стал мультимиллионером и главой фирмы по торговле опционами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !