Exemples d'utilisation de "Orden" en espagnol

<>
Los países avanzados, con sus intereses empresariales y financieros dominantes, habían fijado el orden del día para dichas negociaciones. Повестку дня переговоров утвердили развитые страны, с их доминирующими корпоративными и финансовыми группами.
A través de Europol y Eurojust, las fuerzas policiales y las autoridades judiciales europeas intensificaron la cooperación, y los ministros en breve les brindarían acceso a bases de datos nacionales de ADN y huellas digitales a las agencias encargadas del orden público en otros países de la UE. С помощью Европола и Евроюста, европейские полицейские силы и судебные органы усилили взаимодействие, а министры готовятся предоставить правоохранительным органам других стран ЕС доступ к национальным базам данных ДНК и отпечатков пальцев.
En la actualidad los servicios de mano de obra no especializada siguen sin figurar en el orden del día. Сфера трудоёмких услуг и сегодня не включена в повестку дня переговоров.
En los debates parlamentarios, las batallas ideológicas feroces pueden estar a la orden del día, pero los ataques ad hominem están excluidos. В парламентских дебатах на повестке дня могут быть ожесточенные идеологические битвы, но атаки, направленные на личность, являются закрытой темой.
Por toda Europa, evitar el riesgo parece ser la orden del día, incluso a costa del interés común y de la solidaridad en la OTAN. В Европе избежание риска, похоже, находится на повестке дня, даже за счет общих интересов и солидарности НАТО.
La empatía, no el etnocentrismo, debería ser la orden del día ahora que las armas se están acallando y hemos redescubierto los límites de la fuerza militar. Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
Hasta aquí, todo en orden. Пока все очень хорошо.
Es el orden de cuatro bases. Она заложена в расположении четырех оснований.
El orden en Pakistán podría desintegrarse irrecuperablemente. В Пакистане могут начаться беспорядки.
Las neuronas se cruzaban sin ningún orden. Нейроны спутывались разнообразными способами.
Esa es la orden del día aquí. Вот наш план на сегодня.
Sólo cambiaron el orden, eso fue todo. Они просто поменялись друг с дружкой.
El orden espacial de estas imágenes es realmente significativo. Но пространственное расположение изображений имеет определенный смысл.
Quizá piensan que ya tengo las cartas en orden. Может быть, вы думаете, что я заранее разложил карты последовательно,
El problema, puesto en términos simples, es de orden matemático. Проблема, проще говоря, математическая.
Bien, ahora parecería que existe un orden superior que demostrar. Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno. Это основные черты современного политического устройства.
Voy a tratar de ponerlas en algún tipo de orden. Я попробую их как-то упорядочить.
Se envía una orden que hace que los músculos se contraigan. Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться.
Y los organismos, podría prometerlo tiene todas sus prioridades en orden. У живых организмов, я вам точно скажу, все приоритеты четко расставлены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !