Exemplos de uso de "Pagué" em espanhol

<>
Pagué para que lo reparen. Я заплатил за его ремонт -
Ese día, de 10:00 a.m. a 10:30 a.m., pagué el alquiler de mi bodega. 12 сентября c 10:00 до 10:30 утра я оплачивал счет за аренду склада.
¡Tomé una decisión, pagué 500! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Pagué cinco dólares por este libro. Я заплатил за эту книгу пять долларов.
Y luego me pagué todo el primer año de universidad en Carlton vendiendo botas de vino de puerta en puerta. Потом я сам оплатил себе первый курс университета в Карлтоне, продавая бурдюки по домам.
Pagué cerca de un millón de dólares por esa máquina. Я заплатил около миллиона долларов за ту машину.
No tengo idea de su funcionamiento pero pagué mucho dinero por esto. Я без понятия, как это работает, но я заплатил кучу денег за это.
Esta vez pagué 25 centavos porque pensé que la tarea era más difícil. В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным.
Por otro lado, saben, pagué como tres dólares, creo - y fui a una bodega en Queens para ver una versión de Otelo montado por un grupo aficionado. Однако однажды я заплатил три доллара за вход на склад в Квинсе, чтобы увидеть версию "Отелло", выполненную командой любителей.
El coche se paga solo. Машина платит сама за себя.
Terminaría pagando cientos de dólares. В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов.
Pero eso pagaba las cuentas. Но эти деньги оплачивали счета.
Pagó el préstamo con intereses. Он выплатил кредит с процентами.
Pero está pagando por ella. Но теперь они за него расплачиваются.
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
Se trata de un credo que Alemanía pagará caro en el futuro. За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем.
Otra vez, todo eso no se paga. Опять же, большенство из этого не оплачивается.
Debe pagar los derechos por esto Вы должны уплатить за это пошлину
Para compensar los costos psicológicos, debería pagar una liquidación creciente según el tiempo que el empleado haya laborado ahí. в качестве компенсации психологических издержек она должна будет уплатить выходное пособие, соответствующее должности работника.
Amor con amor se paga. Любовь любовью платиться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.