Exemples d'utilisation de "Peter IV of Bulgaria" en espagnol
Y les voy a demostrar en la siguiente parte de la charla que el juego es el catalizador, es la revolución, que podemos usar para transformar y mejorar Bulgaria.
и докажу в следующей части моего доклада - что игра - катализатор, это революция, которую можно использовать, чтобы сделать Болгарию лучше.
Muchos años después, cuando estaba trabajando con el director Peter Brook en "El Mahabharata", actuando como la luchadora femenina feminista llamada Draupadi, tuve experiencias similares.
Спустя много лет, когда я работала с режиссером Питером Бруком в спектакле под названием "The Mahabharata", играя сварливую женщину феминистку по имени Дропади, у меня были подобные ситуации.
Este era el problema y Peter Dodson lo identificó usando dinosaurios con pico de pato llamados hipacrosaurios.
В этом-то и состояла проблема, И Питер Додсон обратил на это внимание, рассматривая уткоклювых динозавров, которых называют гипакрозаврами.
Y juntos, si hacemos esto y compartimos estas ideas sobre el juego, podemos hacer de Bulgaria un país mejor.
И вместе, если мы будем распространять идеи об игре, мы сможем преобразовать Болгарию к лучшему.
Peter nos cuenta, que no sólo logran las estructuras más altas, sino que también son las más interesantes de todas.
По словам Питера, они не только создают самые высокие башни, но и самые интересные.
En aquél entonces conocí a un ser humano maravilloso, Peter Thum, quién me motivó con sus acciones.
Приблизительно в это время я встретил удивительного человека, Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги.
En ese público de maniquíes relucen nombres como el de Sibilla de Luxemburgo, Gloria von Thurn und Taxis, Mette-Marit de Noruega, Rosario de Bulgaria o Sofía de Habsburgo.
В этой публике из моделей блестают такие имена, как Сибилла Люксембургская, Глория фон Турн унд Таксис, Метте-Марит из Норвегии, Росарио из Болгарии или София Габсбург.
Hace unos años, aquí en TED, Peter Skillman introdujo el desafio de diseño llamado el reto del malvavisco.
Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она "задача с зефиром".
Mientras que hasta 1989 para nosotros era el no va más pasar las vacaciones en la RDA o Bulgaria, el año pasado los checos hicieron 4,5 millones de viajes de vacaciones a países de todo el mundo.
В то время как до 1989 года отпуск в ГДР или Болгарии был кульминацией наших путешествий, в прошлом году чехи провели 4.5 миллиона отпусков в странах по всему миру.
Este es Richard Muthama Peter, y el es un fotógrafo callejero ambulante en Kibera.
Это Ричард Мутхама Петер, фотограф, кочующий по улицам Киберы.
Es posible persuadir a Bulgaria y Croacia de participar siempre que su inclusión no interfiera con su candidatura a la membresía de la UE.
Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
La cuarta explicación fue capturada en el título de un libro llamado The Expanding Circle, por el filósofo Peter Singer quien argumenta que la evolución legó a los humanos un sentido de empatía:
Четвёртое объяснение отражено в названии книги "Расширяющийся Круг" философа Питера Сингера, который считает, что эволюция наделила людей чувством эмпатии:
Sin embargo, los miembros de la UE vecinos de Bulgaria parecen extrañar la Cortina de Hierro.
Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.
El señor que me encargó este trabajo era un caballero llamado Peter Hoff.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité