Exemples d'utilisation de "Podría" en espagnol avec la traduction "быть возможно"

<>
Eso podría ya estar sucediendo. Возможно, это уже происходит:
Posiblemente podría haber una tercera alternativa. А возможно есть и третий вариант.
Podría tratarse de sexo de atunes. Возможно это спаривание.
Podría no equivocarse, en muchos sentidos. Возможно, во многих отношениях он прав.
El tercero podría ser un sitio geriátrico. Возможно, третьим проектом будет сайт о старении.
La espectroscopia podría responder a la pregunta: Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос:
Podría tratarse de un proceso de autoselección; Это, возможно, отражает процесс свободного выбора:
· el cambio climático podría no ser gradual. · климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
el resto podría seguir -o seguirá- funcionando. остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
Y. ¿podría África tener la secuencia equivocada? Возможно, Африка с этим напутала?
Bien podría haber estado hablando del dólar. Возможно, он говорил и о долларе.
Ahora, la pregunta que se podría hacer es: Вопрос, который у вас, возможно, возник:
Así que esta historia loca podría ser verdad. Возможно, эта невероятная история произошла на самом деле.
Porque así es como podría lucir el mañana: Потому что так, возможно, будет выглядеть наше завтра:
Pero también podría dar lugar a cambios necesarios. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
Podría servir incluso para comenzar a reconstruir la confianza. Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие.
Ésto podría ser la oportunidad económica del siglo 21. Это, возможно, крупнейшая экономическая возможность в 21 веке.
Podría decirse, "bueno, quizá las cosas se homogeneizaron solas". Вы можете сказать, "Ну, возможно, вещи просто сами становятся однородными".
Quizás Freud podría explicar el chocolate mejor que yo. Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я.
Sin embargo, una misión apostólica menos ambiciosa podría funcionar. Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !