Exemples d'utilisation de "Por cierto" en espagnol

<>
Traductions: tous297 кстати87 конечно19 autres traductions191
Y, por cierto, es ahora. И, действительно, время пришло.
Por cierto, ellos lograron hacerlo. И, как ни странно, им это удалось.
Por cierto, consideremos la defensa. И в самом деле, давайте рассмотрим оборону.
pregunta muy inteligente, por cierto. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
Por cierto, estos son mapas. Это карты, между прочим.
Espero esto les preocupe, por cierto. Смею надеяться, что вы обеспокоены этим.
Eso fue una broma, por cierto. Это - шутка для посвящённых.
Eso, por cierto, sería un avance. И это станет значимым шагом вперед.
Por cierto, estos son asuntos comunitarios. К слову, так размышляли уже общины, а не отдельные люди.
Una meta que, por cierto, nunca alcanzamos. К финишной черте, которую мы, на самом деле, никогда не достигаем,
(Normas que, por cierto, resultan excesivamente agobiantes.) (Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
No la situación económica actual, por cierto. Только не текущая экономика.
No, por cierto, no abandonaré la jihad И я не оставлю джихад,
Este, por cierto, es el punto central: Это и есть основной момент:
Y por cierto, manejamos nuestras empresas así. Точно так же работают наши компании -
Por cierto las discontinuidades son un incordio. Скачок, безусловно, портит анализ,
por cierto, que si eres Brian Greene, mejor. Ещё неплохо быть Брайаном Грином.
Esta es una situación muy positiva, por cierto. Итак, это отличная ситуация.
Por cierto, éste será el principal desafío de Sarkozy. Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози.
Su rostro, por cierto, está totalmente controlado por IA. Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !