Exemples d'utilisation de "Por el momento" en espagnol

<>
Traductions: tous108 пока14 временно1 autres traductions93
Por el momento, no sabemos. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Por el momento es todo. На данный момент это все.
Por el momento no tengo tiempo. В данный момент у меня нет времени.
Pero, por el momento, son incuestionablemente poderosos. Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
Por el momento, todos se sienten bien. На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо.
No hay lesiones graves por el momento. До сих пор ни одной серьезной травмы.
Por el momento ella está de vacaciones. Она сейчас в отпуске.
Pero por el momento, ese es el caso. Но на данный момент это так.
Y el superpoder más esperanzador, por el momento. на которую возлагается больше всего надежд.
Por el momento no se acata ese fallo. На данный момент это решение не соблюдается.
Por el momento, esas cosas son investigaciones marginales. В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento. Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Por el momento no hay tal riesgo en Europa. На данный момент в Европе такого риска нет.
Por el momento, la política ha cobrado un estado supremo. В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
Sin embargo, por el momento sus investigaciones no son concluyentes. Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Pero por el momento, les dirijo esta carta a todos. Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам.
Pero eso es a lo que estamos limitados por el momento. Но это всё, что мы смогли создать на настоящий момент.
El señor Tanaka no está en su oficina por el momento. Сеньор Танака в данный момент не в своём офисе.
Probablemente deberíamos olvidarnos de cambios en el tratado por el momento. Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких-либо изменениях в договоре.
Por el momento, no se vislumbra ninguna de las dos cosas. На сегодняшний день не хватает обеих этих частей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !