Exemples d'utilisation de "Premio Nobel" en espagnol avec la traduction "нобелевская премия"
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel por decir:
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
.el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina.
которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.
Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Y si lo encontramos, quizá nos esté esperando un gigantesco premio Nobel.
И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel.
Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
El Premio Nobel tiene bien asegurado su lugar como icono, mito y ritual.
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Consideremos a Muhammad Yunus, ganador del Premio Nobel de la Paz en octubre pasado.
Возьмем, к примеру, Мохаммеда Юнуса, который в октябре выиграл Нобелевскую премию мира.
Después de todo, Obama debería estar a la altura de su premio Nobel como multilateralista!
В конце концов, Обама должен соответствовать своей Нобелевской премии, как блюститель многосторонних взглядов!
Tenían personas involucradas que eran ganadoras del Premio Nobel en economía, que informaron estar aburridas.
Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
Concederle el premio Nobel de la Paz es precisamente la respuesta que su valentía merece.
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость.
Por el contrario, fue reelecto unánimemente y se le concedió el Premio Nobel de la Paz.
Наоборот, он был единогласно переизбран на второй срок и награжден Нобелевской премией мира.
Sin embargo, la reacción del Gobierno de China ante el premio Nobel de Liu ha sido sorprendente.
Тем не менее, ответ китайского правительства на Нобелевскую премию Лю был чрезвычайным.
También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura.
Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
Lo retratan como una estrella de rock que ganó el premio Nobel por promesas más que por resultados.
Они изображают его как рок-звезду, которая получила Нобелевскую премию, раздавая обещания, а не исполняя свою роль.
El IPCC ha declarado magnánimamente que habría sido feliz si Gore hubiera recibido él solo el premio Nobel.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Por esas dos razones primordiales creemos que Liu sería merecedor del premio Nobel de la Paz de 2010.
Главным образом, именно по этим двум причинам мы считаем, что Лю был бы достойным получателем Нобелевской премии мира 2010 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité