Exemples d'utilisation de "Proyectos" en espagnol
Hacer proyectos como éstos les devuelve la confianza.
Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными
Por eso estamos hablando de proyectos de relleno:
Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка:
quienes ahora están financiando los proyectos sub-orbitales rusos.
которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею.
Los proyectos son del tipo hagamos una pajarera para mamá para Navidad.
Прокты обычно такие- давайте сделаем кормушку для птиц домой маме на рождество.
Entonces uno de sus proyectos será ayudar a su propia comunidad humana.
Один из вариантов работы - помогать своему собственному коллективу
Y uno de sus proyectos será ayudar al medio ambiente que todos compartimos.
И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
La demanda de nuestros préstamos y financiamiento de proyectos es más alta que nunca:
Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо:
Así que llevaron su dinero y sus proyectos a otros que les sirvieran mejor.
Они перенесли свои деньги и бизнесс к другим, которые были лучше для них
Este tipo de proyectos son muy importantes, intentan conectarnos de nuevo con la naturaleza.
В любом случае, такие общины пытающиеся воссоединить нас с природой - очень важны.
Este tipo de proyectos de ley son aprobados después en el Bundestag, el parlamento alemán.
Потом эти законопроекты утверждает Бундестаг.
Y, para los superiores de uno, los proyectos tangibles son lo más fácil de reconocer.
И каждому начальнику проще всего оценить осязаемые вещи.
A cuatro cárceles estatales les acercamos proyectos de conservación, prácticas sostenibles, la ciencia y los científicos.
работая в 4-х тюрьмах, мы начали привлекать науку и ученых, проводить мероприятия посвященные защите природы в четырех государственных тюрьмах.
es hora de pasar de los proyectos de ingeniería de plantas de energía a la demostración real.
настало время перейти от инженерных чертежей к реальным демонстрационным установкам на электростанциях.
De hecho, en el programa de los Estados Unidos ya no hay grandes proyectos para Oriente Medio.
Великие замыслы на Ближнем Востоке уже больше не находятся в повестке дня Америки.
El programa de Obama en materia de política exterior no ha sido menos audaz que sus proyectos interiores.
Не менее дерзновенной является и программа, которой следует внешняя политика Обамы.
Intentaba conseguir proyectos y nadie lo contrataba - pero estaba obsesionado y hablaba sobre ello, y hablaba y hablaba.
Он пытался получить заказы, но никто его не нанимал - он был одержим и говорил об этом, говорил, говорил.
Participan con los estudiantes en lugar de esperar con ansia sus vacaciones para dedicarse a sus propios proyectos.
Они работают вместе со студентами, а не ждут с нетерпением перерывов и отпусков, чтобы заняться своими собственными делами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité