Exemples d'utilisation de "Pruebas" en espagnol

<>
Contratamos pilotos militares y de pruebas para hacer las maniobras. Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры.
163 personas en cuatro pruebas por separado. 163 человека в четырёх отдельных экспериментах -
Las pruebas al respecto no son concluyentes. Факты на этот счет неоднозначны.
Fuimos buscando pruebas de lo que estaba pasando. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
No obstante, las pruebas no apoyan esa opinión. Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения.
La propuesta del FMI parece pasar estas pruebas. Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию.
Estos son algunas de las primeras pruebas de viabilidad. Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота.
Nadie nunca hace pruebas para el virus paragripal 4. Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа.
Y así llegue a los resultados de pruebas de laboratorio. Я подошёл вот к чему, лабораторный анализ крови.
Y luego hicimos pruebas con grandes animales, como los cerdos. И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных.
Pero no hay pruebas de una división sexual del trabajo. Но нет никаких признаков полового разделения труда.
.¿por qué no haces esto?, ¿por qué no pruebas aquello?". Почему бы тебе не сделать то, да не сделать сё?"
De nuevo, son las primeras pruebas, pero directo al futuro. Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее.
En cualquier caso, la política americana no estaba basada en pruebas. В любом случае политика Америки не была основана на фактических данных.
Si surgen nuevas pruebas, la prudencia democrática aconseja un recuento completo. Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт.
Esta es una visualización de las pruebas relacionadas con los suplementos nutricionales. Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
Este es nuestro sitio de pruebas en Maui, volando a través del cielo. Это наша экспериментальная площадка на гавайском острове Мауи.
Porque los habíamos visto ir a la par en el módulo de pruebas. Потому что мы наблюдали их согласованные изменения в тестовом модуле.
Entrenar a los animales para que realicen pruebas suele implicar inanición y crueldad. Дрессированных животных, чтобы они выполняли приказы, часто подвергают голоданию и жестокости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !