Exemples d'utilisation de "Raza" en espagnol avec la traduction "раса"

<>
Pensamos que es una cuestión de raza. Мы полагаем, что всё дело в расе.
El concepto de raza es cultural, no genético. Понятие расы является культурным, а не генетическим.
de cualquier nacionalidad, raza, color, religión, es algo universal. Играют люди любой национальности, расы, цвета кожи, вероисповедания.
La raza y la carrera presidencial de Estados Unidos Раса и американская предвыборная борьба за пост президента
Por supuesto, estos trascendían la edad, raza, cultura y género. И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом.
La clase y la raza se superponen en los Estados Unidos. В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
Hablo de raza y de este asunto de si merecemos matar. Я говорю о расе и о праве на убийство.
Sin embargo, no es esencial una raza o religión en común. Но раса или религия в обычном их понятии не важны.
Sin embargo, BiDil renació repentinamente como un remedio específico para una raza. Однако "BiDil" неожиданно получил вторую жизнь в качестве медикамента, предназначенного для представителей определенной расы.
Interpelaba la intersección entre raza y género en el arte estadounidense contemporáneo. Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве.
¿Sólo aquellos que pueden permitírselo podrán ser esta super raza del futuro? Не окажется ли так, что только те, кто могут это себе позволить, станут сверх-расой в гонках будущего?
Creo que la raza humana no tiene futuro si no va al espacio. Считаю, что у человеческой расы нет будущего, если она не пойдет в космос.
En otras palabras, la raza no se basa en hechos biológicos o científicos. Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания.
El rojo de la Revolución, naturalmente, y el negro de la raza oprimida. Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса.
Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo. Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
Fue creado originalmente para una amplia base poblacional, y la raza era irrelevante. Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
Nuestro sistema no está solamente distorsionado frente a la raza, también lo está respecto a la pobreza. Наша система не просто принимает искажённый облик на основе расы, но и на основе бедности.
A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor? Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор?
Alguien me preguntó si la incluí para desviar la ira de las discusiones sobre sexos, nazismo, raza y demás. Кто-то спрашивал меня, не всунул ли я его туда с целью отвлечь гнев от обсуждения полов, и нацизма, и рас, и так далее.
Corea del Sur era antiguamente una colonia japonesa (1910-1945) y los nativos eran tratados como una raza inferior. Ранее Южная Корея была японской колонией (1910-1945), и с коренным населением они обращались, как с низшей расой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !