Exemples d'utilisation de "Rojo" en espagnol

<>
Traductions: tous404 красный372 рыжий2 autres traductions30
Así podemos salvar al atún rojo. Итак, мы можем спасти голубого тунца.
Hay dos poblaciones de atún rojo: Там живут две популяции голубых тунцов:
El atún rojo es perseguido dondequiera que vaya. Голубого тунца преследуют везде.
El atún rojo en pinturas rupestres de Francia. Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo. Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
La idea es que realmente odiamos cuando las cosas caen en rojo. Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
El atún rojo fue venerado por el Hombre en toda la historia humana. Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества.
Ese es el tamaño que tienen que tener para proteger al atún rojo. Чтобы защитить вид голубого тунца, они должны быть вот такого размера.
Ese es un atún rojo en el Acuario de la Bahía de Monterrey. А это один из голубых тунцов в океанариуме "Монтерей Бэй Аквариум".
La población europea y norafricana, el atún rojo oriental, se pesca a niveles tremendos: Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
Al principio, la guerra en Afganistán era una guerra de liberación contra el Ejército Rojo; Сначала война в Афганистане была войной за освобождение против Советской Армии;
Alguno de Uds. pueden ser culpables de haber contribuido a la desaparición del atún rojo. Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Aquí, durante 14 ó 15 años, hemos implantado en cautiverio al atún rojo y al rabil. Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет.
Hay una fiebre del oro en el planeta, una fiebre del oro por el atún rojo. На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка".
En este mapa, están en color rojo y amarillo los lugares con mayor densidad de esclavitud. Вот эта карта - там, где обозначено красноватыми и желтоватыми цветами - это места наивысшей концентрации рабов.
Toda la vida me fascinó la belleza, la forma y la función del atún rojo gigante. Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
El sector político de EU se pondría al rojo vivo ante un dramático debate para definir las prioridades. Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах.
Cada glóbulo rojo de tu cuerpo ahora mismo tiene unos poros en forma de reloj de arena llamados acuaporinas. У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины.
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Cuando estás viendo tus acciones caer en picada al rojo, cuando estás viendo el precio de tu casa desmoronarse, no serás capaz de verlo. Когда вы наблюдаете за тем, как ваши акции уходят в минус, как ваш дом на глазах дешевеет, вы не сможете перебороть себя
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !