Exemples d'utilisation de "Sabrán" en espagnol avec la traduction "быть известно"

<>
Como muchos de ustedes sabrán, la evolución opera a través de dos mecanismos primarios. Как вам должно быть известно, два главных эволюционных механизма это
Quizás sabrán que la química es la ciencia de hacer moléculas o en mi opinión, nuevas medicinas contra el cáncer. Наверное, вам известно, что химия - наука о создании молекул, или новых лекарств от рака, как я бы их назвал.
¿Sabes lo que ha sucedido? Тебе известно, что произошло?
Sabemos que el aislamiento mata. Как известно, изоляция смерти подобна.
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
Espero que ya lo sepan. Надеюсь, что вам это известно.
Realmente, no sabemos mucho de esto. Нам мало об этом известно.
Pero, como sabemos, no lo hicieron. Но, как теперь стало известно, они этого не сделали.
Se supo que él murió durmiendo. Было известно, что он умер во сне.
Se sabe que los asesinos revelan tristeza. Известно, что убийц выдает печаль.
cualquier cosa que hacían, se sabía enseguida. что бы они ни делали, об этом становилось известно моментально.
Se sabe que los asesinos revelan tristeza. Известно, что убийц выдает печаль.
Como saben, China es el más poblado. И, как Вам известно, Китай - самый густонаселенный.
"Todos saben, que trabajo 20 horas diarias." "Обо мне известно, что я работаю 20 часов в день".
Él estuvo aquí, como saben, en 1835. Он был здесь, как известно, в 35-м.
cualquier cosa que hacían, se sabía enseguida. что бы они ни делали, об этом становилось известно моментально.
¿Conoce el lugar donde se encuentran las víctimas? Известно ли местонахождение пострадавших?
Y hasta donde nosotros sabemos, construyeron 900 estatuas. Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй.
No lo sabemos con seguridad pero hay teorías. Нам не известно это наверняка, но есть теории.
Ya sabemos donde va a ir esa pasión. Заранее известно, во что выльется страсть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !