Exemples d'utilisation de "Salió" en espagnol

<>
Salió fuera, sobre el canal. Он летит над каналом.
¿De dónde salió la inspiración? Откуда они черпали вдохновение?
¿Y de dónde salió esto? Откуда бы такая вещь?
El iPhone salió ese día. IPhone выпустили в продажу в тот день.
Se me salió el nombre aquí. Отметка пропала.
Bueno al final todo salió bien. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
¿Con qué salió Google este año? И что выпустил Google в этом году?
¿Por qué será que salió esto? Почему так сложилось?
Tom gritó y salió corriendo del cuarto. Том закричал и выбежал из комнаты.
Entonces salió a buscar cuantos datos pudo. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Y así salió con esta hermosa curva. И так он получил эту красивую кривую.
¿Qué es lo que salió mal entonces? Так что же пошло не так?
Y de hecho sabemos de dónde salió Brain. И мы даже знаем, откуда взялся этот вирус.
Y desplegamos el avión y todo salió perfecto. Мы разложили самолет и все отлично работало.
Todo lo que podía salir mal salió mal. Сбои произошли везде, где только возможно.
Me encanta esta idea que salió de ellos mismos: Мне очень нравится идея одной из деревень:
Tuvo su éxito y luego salió de la competencia. После недолгого пика его популярность опустилась, и видео выпало из хит-парадов.
Sin embargo, esa vez el plan salió al revés. Однако на этот раз план провалился.
Cuando todo salió bien, esas preocupaciones pasaron al olvido. Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли.
Pensaba, en aquel momento, que me salió bastante bien. Тогда я считал, что сделал свою работу хорошо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !