Exemples d'utilisation de "Se mueven" en espagnol
Ven nuestras cabezas que se mueven debajo, en la Tierra.
Они видят как наши макушки движутся внизу на земле.
Se mueven en un mundo de moralidad y justicia puras.
Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости.
Se mueven juntas, y ahora es una única pieza activa.
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Tiene orejas que se mueven pasivamente cuando se mueve la cabeza.
Уши движутся пассивно, когда движется голова.
Los osos polares se mueven por el Océano Ártico en linea recta.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Estas dos cadenas se mueven en direcciones opuestas por razones que no explicaré ahora.
Это две цепи, которые движутся в противоположные стороны, по причинам, в которые я не буду сейчас углубляться.
Pero no existe software en ingeniería para diseñar estructuras porosas y que se mueven.
Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
Montículos visualiza toda la información como grandes gotas gelatinosas que se mueven un poco.
Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются
Los hombres son inquietos, son ambiciosos, se mueven compulsivamente, y todos quieren un certificado.
Мужчины беспокойные, мужчины амбициозные, мужчины крайне подвижны, и они все хотят сертификат.
Los electrones se mueven por el cable se dice, a la velocidad de la miel.
На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité