Exemples d'utilisation de "Se requiere" en espagnol
Y se requiere notificación por adelantado para hacerlo.
И им нужно заранее уведомить об этом учителя.
¿Se requiere, por ejemplo, ser tan inteligente como ustedes?
Например, нужен ли для этого такой уровень интеллекта, как у вас?
Para esto no se requiere ningún documento ni encuentros personales.
Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
Para romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
y para balancearse, se requiere un poco de pericia para usarlas.
и балансирование в них - своего рода искусство.
Pero no funciona muy bien cuando se requiere de información más cuantitativa.
Но это не так, если необходимая информация - количественного характера
No se requiere para entender la importancia de lo que viene a continuación.
Это не так уж и необходимо для понимания важности того, о чем я собираюсь вам рассказать.
Ahora estamos en una época en la que se requiere audacia para avanzar.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд.
Mientras miran un árbol, se requiere de una lupa para ver un árbol gigante.
Когда вы на него смотрите, вам понадобится увелечительное стекло, чтобы увидеть гигантское дерево.
Se requiere de grandiosa creatividad para tomarlo todo y hacerlo simple y al punto.
Великая творческая сила необходима, что бы взять все, и сделать простым и отчетливым.
La seguridad nuclear es un asunto de preocupación mundial, y se requiere una acción mundial.
Ядерная безопасность - это проблема глобальных масштабов, а значит необходимы глобальные действия.
El firme enfoque diplomático que se requiere para confrontar el problema debe incluir tres elementos.
Усилия на дипломатическом уровне, которые нужно предпринимать для решения этой проблемы, должны включать три компонента.
Y, en la interacción con la gente, casi siempre, se requiere este tipo de flexibilidad.
И при общении с людьми почти все время нужна вот именно такая гибкость.
No se refieren a que se requiere mucha experiencia para trapear pisos o sacar la basura.
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер.
Por eso hay un tipo, una versión más matizada del juego, que creo que se requiere.
И тут нужен, как бы, более ситуативный взгляд на игру.
Entonces ¿qué se requiere para empezar a construir las primeras ciudades y hacerlo escalable para construir muchas más?
Так что же потребуется для того, чтобы начать строить первые города хартии, масштабируя их так, чтобы мы строили ещё и ещё?
Sin embargo, se requiere un mecanismo institucional para implementar esta iniciativa, algo así como un órgano consultivo intercoreano.
Однако для проведения этой инициативы в жизнь необходимо создание такого организационного механизма, как общекорейский совещательный орган.
En mi opinión, lo que se requiere es una reforma de la propia cultura de la biomedicina contemporánea.
На мой взгляд, что нам действительно необходимо - так это реформа самой культуры современной биомедицины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité