Exemples d'utilisation de "Sonido" en espagnol

<>
Traductions: tous288 звук228 гудок1 звон1 autres traductions58
[Sonido de nave espacial] SW: [ Звук космического корабля] С.У.:
levantan el teléfono y escuchan el tono de llamado pero es sólo el sonido. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
Organizaciones respetadas como Periodistas Sin Fronteras y Amnistía Internacional recabaron amplias evidencias de violencia e intimidación contra los cubanos de libre pensamiento, que pueden esperar un tipo de sonido diferente que el del cascabeleo de las llaves. Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей.
Yo lo llamo sonido hipersónico. Ультразвуковой звук.
¿Qué sonido hacen las ovejas? Какой звук издают овцы?
Eso es verdadero sonido binaural. Это настоящий двухканальный звук.
en realidad no produce ningún sonido. она не производит звука.
Y está sonando un sonido doloroso. И звук, издаваемый оркестром, означает боль.
Es una relación con el sonido. Это связь со звуком.
El sonido de sus voces era armonioso. Звуки голосов стали гармоничными.
Así que, creamos tanto silencio como sonido. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Mientras tanto ¡midamos la velocidad del sonido! А сейчас давайте измерим скорость звука!
Desperté con el sonido de la alarma. Я проснулся от звука будильника.
Un repertorio de sonido que me invento. Набор звуков, которые я произвожу.
En segundo lugar, pónganse a crear sonido. Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука.
Este es otro sonido de mi grupo. Это другой звук, созданный моей группой.
la velocidad del sonido no es constante. у звука скорость не постоянна.
El director de una orquesta no emite sonido. дирижер не издает ни одного звука.
Es divertido adentrarse en el diseño de sonido. Это так увлекательно забраться в проектирование звука.
El sonido es mi pasión, es mi vida. Звук - это моя страсть, моя жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !