Exemples d'utilisation de "Sueño" en espagnol
Traductions:
tous459
мечта278
мечтать72
сон60
сниться7
присниться4
сновидение4
греза4
фантазия3
autres traductions27
¿Cuáles serían los patrones de sueño en un sentido ideal?
Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте?
es así como podremos redimensionarlo haciendo de esta realidad un sueño.
и теперь мы можем увеличить масштабы и сделать из реальности сказку.
Hay una suerte de competencia basada en la falta de sueño.
Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство.
En cierto sentido es casi como en el viejo sueño de Miguel Ángel.
В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело.
Así que, dado esto y lo neurótica que soy, ¿cómo puedo conciliar el sueño?
Учитывая все вышеперечисленное и то, какой я невротик, как я умудряюсь спокойно спать?
El problema es que no podemos permitírnosla, pero sí el sustituto del sueño americano:
Проблема в том, что мы не можем себе его позволить.
Se esperaba que ambos países, los "gigantes dormidos", despertaran en algún momento de su sueño.
Обе страны, "спящие гиганты", в какой-то момент должны были пробудиться от спячки.
Esto fue realmente fascinante porque dio esos números acerca de todas las diferentes fases del sueño.
Это просто замечательно, потому что теперь мы имеем количественные данные по каждой фазе.
Hoy, el final de la ocupación de los territorios palestinos que comenzara ese junio parece un sueño más lejano que nunca.
Сегодня окончание оккупации Палестины, которая началась в тот июнь, выглядит столь же призрачно, как и раньше.
Pocos años después, en Bangalore, una noche me resultaba difícil conciliar el sueño y tomé este libro, pensando que me dormiría en 10 minutos.
Через несколько лет после этого в Бангалоре однажды ночью я не мог заснуть, и я достал эту книгу, думая, что она усыпит меня минут за 10.
todo caricaturista conoce a Bush, si tuviera que conocer a Bush sería de lo más gracioso porque su cara es el sueño del caricaturista.
каждый карикатурист знает Буша, если бы вам привелось встретить его, то смешнее ничего нет, потому что его лицо - отрада для карикатуристов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité