Exemples d'utilisation de "Supongan" en espagnol

<>
Supongan que ya tenemos balanzas inalámbricas. Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi-Fi.
Supongan que yo soy el experimentador. Положим, я - экспериментатор.
Así que supongan que lanzamos una moneda repetidamente. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
Sólo supongan, como les he dicho, que adquirimos. Давайте, как я сказал, представим, что у нас появилась возможность
Supongan que dos amigos Americanos estan viajando juntos por Italia. Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
En un estudio reciente, preguntamos a la gente, supongan que están a punto de adquirir un perro. В одном недавнем исследовании мы попросили людей представить, что они вот-вот заведут собаку.
Esto parece particularmente cierto cuando un gobierno intenta promulgar leyes que supongan reformas radicales en lo político o económico. Это особенно проявляется когда правительство пытается провести радикальные экономические или политические реформы.
Probablemente supongan que se debe a que el iPhone fue diseñado en California pero ensamblado en China que Occidente aún es líder en términos de innovación tecnológica. Вы, наверное, надеетесь, что потому как iPhone был спроектирован в Калифорнии, а собран в Китае, Запад всё ещё впереди в области инноваций.
Un mejor enfoque sería crear un mecanismo para orquestar de manera ordenada la cesación de pagos de deuda soberana, tanto para reducir los daños cuando se producen las crisis como para evitar que las entidades crediticias supongan que el dinero de los contribuyentes va a resolver todos los problemas importantes. Лучшим подходом было бы создание механизма для планирования спокойного суверенного дефолта, как для того чтобы минимизировать вред, когда кризис действительно настанет, так и для того чтобы разубедить кредиторов в том, что деньги налогоплательщиков решат все основные проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !