Exemples d'utilisation de "Sur" en espagnol avec la traduction "юг"

<>
Al sur del Sahara encontramos el Sahel. К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель.
¿Hacia el Sur y el mundo islámico? К станам юга и исламскому миру?
La Escuela Verde está al sur de Bali. Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали,
Crecí en el campo, en el sur rural. Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге.
Crecí en el sur y me pase los veranos pescando. Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой.
Los mercados de cereal estaban al sur de la ciudad. Рынки зерна располагались на юге города.
Las auténticas voces del Sur saben cómo gritar de dolor. Подлинные голоса Юга знают, как вскрикивать от боли.
Buscó trabajo en la provincia de Guangdong en el sur. Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге.
En 1994, sus unidades reprimieron un movimiento secesionista en el sur. В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге.
23,5 millones de ellas viven en el sur de África. 23,5 миллиона из них живут на юге Африки.
En el verano hace mucho calor en el sur de España. Летом на юге Испании очень жарко.
Es hora de que los Estados Unidos se vuelvan hacia el Sur Время повернуться на юг для Америки
Recuerdo que me crié en una pequeña granja al sur de Indiana. Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
¿Por qué viven aquí, en el sur, tantas personas de edad avanzada? Почему здесь, на юге, так много долгожителей?
Muchos consideran el Norte y el Sur brasileros como dos países distintos. Многие считают, что север и юг Бразилии как два разных государства.
el referéndum sobre la independencia del Sur, previsto para el 9 de enero. референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
China se ha mostrado igual de activa hacia el sur y el occidente. Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе.
Un referéndum sobre el régimen del sur del país está previsto para 2011. Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году.
Díez años después, parece que el tiempo hubiera estado parado en el sur. Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось.
En el Sur se discuten muchas explicaciones para el comportamiento agresivo del Norte. Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !