Exemples d'utilisation de "Surgen" en espagnol
Traductions:
tous524
возникать233
появляться215
вставать5
всплывать2
выплывать2
autres traductions67
De esta divergencia surgen varias consecuencias:
Последствий у этого расхождения может быть несколько:
Históricamente, en esas situaciones surgen respuestas detestables.
История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации.
Las complejidades de escala que surgen de eso.
И все причудливые соотношения, которые из этого вытекают, -
Pero los problemas surgen después de un cierto tiempo.
Однако через какое-то время начинаются проблемы.
Las amenazas que surgen del Oriente Medio son diversas:
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны:
Y pueden ver ciertos sesgos que surgen una y otra vez.
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Mientras surgen hogares y hospicios de jubilados, se cierran parvularios y escuelas.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
Un escenario alternativo sugiere que estos temores surgen de un problema real.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
Las razones para esto surgen de la naturaleza de los propios trastornos mentales.
И причины данного утверждения кроются в самой природе психических болезней.
Si no borrando, por lo menos se ha demostrado que surgen de premisas falsas.
Или не так уж и преодолевалось, как получается из ложных посылок.
Pero, ¿de dónde surgen esas diferencias de percepción sobre temas fundamentales como la desigualdad?
Однако откуда проистекают эти различия в отношении к таким фундаментальным вопросам, как, скажем, неравенство?
Ésta es la historia de cómo surgen y crecen los monólogos humorísticos en Oriente Medio.
Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité