Exemples d'utilisation de "Tenía" en espagnol

<>
Pero yo no tenía miedo. Но я не боялся.
tenía curiosidad por saber si esto seguía siendo así. и мне стало интересно, так ли это до сих пор.
Si tenía suerte había un teléfono público colgado en el corredor o en alguna parte. Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования.
No tenía conocimiento de los detalles. Я не знала подробностей.
Tom dijo que no tenía prisa por volver a casa. Том сказал, что он не торопится возвращаться домой.
Tenía frío y estaba mojado. Мне было холодно и я был мокрый.
Tom dijo que tenía sed. Том сказал, что хочет пить.
Tenía miedo a la feminidad. Смех Я боялась становится взрослой женщиной.
Aunque aparentaba seguridad, tenía miedo. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Le tenía miedo a su esposa. Он боялся своей жены.
Yo tenía miedo de un tsunami. Я боялся цунами.
Pero, de hecho, la mayoría tenía miedo. В то время как большинство боялось.
Tenía miedo de decirle a todo el mundo". Я боялся вам рассказать".
La muchacha tenía miedo de su propia sombra. Девочка боялась своей собственной тени.
En muchas comunidades la gente tenía miedo de ser linchados. Во многих районах люди боялись быть линчёванными.
Tenía miedo de que alguna parte mía reprimida perdiera el control, y me quedara atrapado para siempre en la terrible furia de su hedor. Я боялся, что какая-то подавленная часть меня выйдет из-под контроля, и я окажусь на веки пойман дурманящей сетью её зловония.
Como mi papá, por ejemplo, que era un ingeniero químico y no recuerdo ni una vez en sus 40 años de ingeniería química que alguien le preguntara si tenía miedo de ser un ingeniero químico, ¿saben? Например, мой отец был инженером-химиком И я не припомню ни единого случая за всю его сорокалетнюю карьеру Чтобы кто-то спросил его, не боится ли он быть инженером-химиком?
Uno de las clientas le había pedido que la acompañe a la casa, porque la clienta quería decirle a su madre, a sus hermanos y hermanas de su estatus de VIH y tenía miedo de ir sola. Одна из пациенток попросила её пойти с ней домой, потому что она хотела рассказать матери, братьям и сестрам о том, что она ВИЧ-положительна, но боялась идти одна.
Y tenía este mercado cautivo. У меня был завоеванный рынок.
Tenía que usar esta diapositiva. Я просто должна показать этот слайд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !