Exemples d'utilisation de "Tendencias" en espagnol avec la traduction "тенденция"

<>
Esas dos tendencias se refuerzan: Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга:
Nos estamos moviendo en tres tendencias. Мы изучили три тенденции
Hay dos conjuntos de tendencias en acción. Сейчас работает два набора тенденций.
Los n-gramas individuales miden las tendencias culturales. Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible. Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой.
Las tendencias a más largo plazo también han mejorado. Долгосрочные тенденции также улучшились.
Se ven tendencias similares en Alemania, España y Francia. Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
También se ven tendencias positivas en Brasil y México. Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
"¿Cuáles son las tendencias tecnológicas para el próximo año?" "Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
No obstante, los políticos conocen muy poco estas tendencias. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Sin embargo, los datos también ponen de manifiesto tendencias preocupantes. Тем не менее, эти данные также свидетельствуют о тревожных тенденциях.
La prevención efectiva debe empezar cuando surgen las tendencias económicas indeseables. Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Ambas tendencias hacen que el manejo del terrorismo sea más difícil. Оба этих набора тенденций делают управление терроризмом более сложной задачей.
No podemos permitir que esas tendencias peligrosas continúen sin ningún control. Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться.
Una tercera limitación surge de las tendencias en el sistema internacional. Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Reunir inteligencia sofisticada tiene que ver, básicamente, con entender las tendencias. Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
Algunos manifiestan tendencias separatistas que asustan, y frustran, a sus electorados. Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей.
Hasta ahora, ninguna sociedad árabe ha logrado armonizar esas tendencias opuestas. До сих пор, ни одно арабское общество не сумело гармонично обхединить эти противоположные тенденции.
Las tendencias actuales apuntan hacia una mayor inestabilidad, que incluye la guerra. Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
Las tendencias demográficas de China tienen varias implicaciones adversas para su economía. Демографические тенденции Китая приводят к нескольким отрицательным последствиям для его экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !