Exemples d'utilisation de "Terminé" en espagnol

<>
Yo terminé creándole una melodía. И я выстроил вокруг неё мелодию.
Cuando terminé tenía que escoger. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
Y terminé justo en la cima. Я финишировал первым.
Y por eso terminé caminando así. И в конце концов я ходил вот так,
Terminé el estudio al día siguiente. На следующий день я остановил эксперимент.
Bien, entonces terminé en Louisville, Kentucky. Я остановился в Луисвилле, штат Кентукки.
Así que terminé en lugares como este. Так я попал в эти края.
De alguna manera, terminé en un hospital. Чудом я оказалась в больнице.
Así que, en resumen, terminé la casa. И так, собственно, я окончил строительство дома.
Terminé yendo a esta fiesta de alta sociedad. И попал в эту действительно модную тусовку.
Terminé con un traumatismo brutal en el pecho. У меня была тупая травма грудной клетки.
Cuando terminé, me fui a Harvard Graduate School. Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде.
Digo eso a pesar que no terminé la universidad. Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж.
Pero mi vida dio un giro y terminé aquí. А потом я передумал и оказался здесь.
Así terminé en solitario, porque dejé saber mis sentimientos. Так я оказался в одиночной камере, потому что не скрывал своего отношения к тому, что произошло.
Cuando terminé fui a esta zona, el Bosque de Ituri. После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури.
Y cuando terminé eso, trabajé un tiempo en [Washington] DC. Окончив это, немного работал в Округе Колумбия.
Terminé con una nariz plástica, dientes de porcelana y toda clase de cosas. У меня теперь искусственный нос, фарфоровые зубы и множество других премудростей.
Pero dada mi confusión mental, terminé en la sección de autoayuda muy rápidamente. Но так как я был сбит с толку, я очень быстро очутился в секторе "Помоги себе сам".
Y después empecé a dirigir y terminé haciendo mi maestría en la Juilliard School. Потом я начал дирижировать, и, в конце концов, я оказался в магистратуре Джуллиардской музыкальной школы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !