Exemples d'utilisation de "Tiene sentido" en espagnol

<>
Traductions: tous152 иметь смысл51 autres traductions101
Militarmente, ese argumento tiene sentido. С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен.
Él tiene sentido del humor. У него есть чувство юмора.
Y ese argumento no tiene sentido. Но этот аргумент - это ерунда.
No tiene sentido continuar sin vos. Нет смысла продолжать без тебя.
Lo que dice no tiene sentido. То, что он говорит, не имеет смысла.
Que haya más antirretrovirales tiene sentido. Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея.
Yo digo que no tiene sentido. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Lo que está diciendo no tiene sentido. То, что он говорит, не имеет смысла.
Y lo que queda no tiene sentido. Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону."
No tiene sentido aferrarse a ilusiones vanas. Бесполезно держаться за иллюзии.
Incluso tiene sentido en los casos seropositivos. И лечение работает, даже у ВИЧ-инфицированных.
Cuando observas las políticas, nada tiene sentido. Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда."
El fetichismo del déficit nunca tiene sentido: Дефицитный фетишизм всегда лишен смысла.
O sea que no tiene sentido mirar. Так что искать бессмысленно."
No tiene sentido, si uno lo piensa. Если подумать, это полный абсурд.
Por eso, tiene sentido hacer una pausa ahora. Вот почему сегодня стоит сделать паузу.
¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual? Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
En esas máquinas no tiene sentido la empatía. В этих машинах нет места для сопереживания.
¿tiene sentido tirar por la borda siglos de experiencia? стоит ли отбрасывать опыт столетий?
La vida sin la persona amada no tiene sentido. Без любимого человека жизнь не имеет смысла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !