Exemples d'utilisation de "Tomé" en espagnol

<>
Actualmente, Perú, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental están celebrando negociaciones para aplicar la iniciativa. Перу, Сан-Томе и Принсипи и Восточный Тимор в настоящее время находятся в процессе переговоров о внедрении подобной практики.
Recientemente, Chevron Texaco negoció un acuerdo con Nigeria y Santo Tomé con una cláusula de transparencia que exige la publicación de los pagos de la compañía en la zona mixta de producción. "Шеврон Тексако" (ChevronTexaco) заключила недавно соглашение с Нигерией и Сан-Томе, включающее пункт о прозрачности, предусматривающий опубликование выплат компании в зоне совместной добычи.
Yo tomé el colectivo 61. Я сел на автобус 61.
¡Tomé una decisión, pagué 500! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Y tomé muchas fotografías como esta. Я сделал много вот таких фотографий.
Sólo tomé sus fotos y las pegué. И я просто фотографировал их и расклевал фотографии.
Tomé aquí un modelo de la robótica. Здесь я использую модель из робототехники,
Tomé más fotos y empezamos el proyecto. Я снял ещё больше фотографий - и проект начался.
Saben, me convertí - tomé este enfoque muy iconoclasta. Знаете, я выбрал иконоборческий подход.
Tomé esta foto la semana pasada en Dorset. Я сфотографировал его на предыдущей неделе в Дорсете.
Tomé la decisión de mudarme a los EE.UU. Я решила перебраться в США
Tomé esta foto hace sólo un par de días. Это фотография сделана 2 дня назад.
Los tomé así, y tiré mi cara hacia atrás. вот так, и отдернул голову назад.
El mundo me presentó opciones y yo las tomé. Мир предоставил мне право выбора и я его использовал.
Hace unos años, tomé un retiro de meditación en Tailandia. Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать.
Veamos, aquí tienen algunas fotografías que tomé mientras estaba allí. Давайте посмотрим, вот несколько фотографий, сделанных мной в Пакистане.
Es un diagrama cualquiera que tomé de una carpeta mía. Это случайно выбранный слайд из моих файлов.
Cuando tomé el mando traté de pensar, cuál sería mi visión: Когда я начала работать, я пыталась понять, как мне надо к этому относится:
Por eso me tomé algo de tiempo para estudiar a Coca. Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки".
Ésta es una foto que tomé mientras volaba por la costa. Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !