Exemples d'utilisation de "Tomó" en espagnol

<>
Tom tomó el bus equivocado. Том сел на неправильный автобус.
La tomó la sonda espacial Cassini. Оно было снято зондом Кассини.
El camino que Francia no tomó Франция - путь не выбран
Ella lo tomó de la mano. Она схватила его за руку.
Bueno, tomó mas de cuatro años. Но потребовалось больше четырёх лет.
Tomó tres días pintar la casa entera. Потребовалось три дня, чтобы покрасить весь дом.
Y finalmente el gobierno tomó medidas duras. И китайское правительство сменило тактику.
Y tomó esta foto de la Tierra. И он снял вот эту фотографию Земли.
Tomó tanto tiempo como el Taj Mahal. На постройку ушло столько же времени, сколько на Тадж Махал.
Tom nunca tomó a Mary en serio. Том никогда не воспринимал Мэри всерьёз.
Me tomó un mes de mi vida. На это ушел месяц моей жизни!
La tomó este objeto, la nave espacial Voyager. Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер".
Nos tomó 11 años lograr un nivel operativo. Нам было необходимо 11 лет, что бы начать функционировать.
Nos tomó unos 10 minutos subir esa duna. Взобраться наверх заняло у нас примерно 10 минут.
Esta se tomó en Cambridge en Septiembre de 1955. Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года.
Me tomó cuatro meses volver a sentir mis manos. Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
La tarea me tomó más tiempo del que esperaba. Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.
Tomó mucho tiempo hacer que estas hormigas hagan esto. ведь мы так долго дрессировали этих муравьев.
Calderón tomó posesión en diciembre de 2006 en circunstancias adversas. Кальдерон вступил в должность в декабре 2006 года в неблагоприятной обстановке.
¿Cómo se lo tomó la élite, la denominada élite política? Как с этим справится элита, так называемая политическая элита?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !