Exemples d'utilisation de "Tormenta" en espagnol avec la traduction "буря"

<>
Se dispersa la tormenta terrorista Рассеивание террористической бури
La tormenta política de China Политическая буря Китая
Hoy la tormenta ha amainado. На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
Comenzó una tormenta que no anticipabamos. Буря, которой никто не ожидал.
La tormenta antes de la calma Буря перед затишьем
Sé cuándo se aproxima una tormenta. Я знаю, когда надвигается буря.
Se espera una tormenta de nieve Ожидается снежная буря
Ese viento es presagio de tormenta. Этот ветер - предвестник бури.
La calma de América Latina antes de la tormenta Затишье перед бурей в Латинской Америке
Antes que forma fui tormenta, ciega, ignorante -todavía lo soy. До тела я была бурей, слепой, тёмной - такой и осталась.
El tren se retrasó por una hora debido a la tormenta. Поезд задержался на час из-за бури.
Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve. Я утратил чувство ориентации в снежной буре.
Si acaso, es la calma antes de una tormenta que se avecina. Во всяком случае - это затишье перед бурей.
No obstante, hay dos razones para confiar en que India capeará la tormenta. Однако два фактора внушают уверенность в том, что Индия выстоит в этой буре.
proteger a los países de la periferia de una tormenta que emanó del centro. необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре.
Así que cuando se acerca la tormenta, éste clava un perno en el suelo. Когда приближается буря, он забивает колья в землю.
BRUSELAS - Hoy hay quienes dicen que la tormenta de la crisis financiera está amainando. БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль.
La tormenta provocada por las hipotecas subprime acabó con ese buen tiempo de complacencia. Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
Así, por ejemplo, en el desierto os encontráis una tormenta de arena que disminuye la visibilidad. Например, в пустыне вы попадаете в песчаную бурю, значительно снижающую видимость.
Es imposible imaginar una tormenta continua de destrucción creativa fuera de un contexto de auge y crisis. Непрерывную бурю творческого разрушения вообразить себе невозможно, кроме как в контексте бума и спада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !