Exemples d'utilisation de "Una vez" en espagnol avec la traduction "один раз"

<>
Una vez capturamos una viva. Один раз мы поймали живую.
Sólo lo haces una vez. И делаете это только один раз.
Sólo lo he visto una vez. Я видел его только один раз.
Ella vio esta película solo una vez. Она видела этот фильм всего один раз.
Me desperté una vez durante la noche. Один раз за ночь я просыпался.
Allí, sucedió una vez, en mayo del 68. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
"Ella lo leyó una vez y luego otra vez." "Она прочитала один раз, потом ещё раз".
Ver una vez es mejor que oír tres veces. Увидеть один раз лучше, чем услышать три раза.
Ella toma lecciones de piano una vez a la semana. Она берёт уроки игры на фортепиано один раз в неделю.
Por una vez en mi vida hago una buena acción. Один раз в жизни я делаю хорошее дело.
Casi la mitad ha intentado cometer suicidio al menos una vez. Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз.
En Suecia lo leíamos una vez y nos íbamos de fiesta. В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
En mi casa comíamos sólo una vez al día, por las noches. Моя семья ела один раз в день, ночью.
Recuerdo que una vez estaba haciendo esto y la ventana estaba abierta. Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно.
solo deberíamos hacer eso una vez, y deberían saber quienes son tus amigos. Вы должны сделать это один раз, и сервис должен знать, кто ваши друзья.
¿O estarán esas elecciones basadas en el principio de "un hombre, un voto, una vez"? Или такие выборы будут основаны на принципе "один человек, один голос, один раз?"
Quiero decir, si son lo suficientemente afortunados para llegar a hacerlo mas de una vez, ¿si? Я имею в виду, что если вам "повезло", вам пришлось делать это далеко не один раз, верно?
Lugar en el que la polio ha sido erradicada no una vez, sino dos, porque reapareció. в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно.
Recuerdo una vez, estando cerca del pico, busqué dentro de mi chaqueta mi botella de agua. Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды,
Una vez al año, el niño más rápido de cada caserío tiene el honor de convertirse en mujer. Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !