Exemples d'utilisation de "Zonas" en espagnol

<>
Traductions: tous763 зона359 пояс7 полоса3 autres traductions394
Diferentes neuronas para difererentes zonas. Для разных мест разные нейроны.
armonía entre zonas rurales y urbanas; гармония между сельскими и городскими районами;
Así ocurre ya en algunas zonas: В некоторых областях это уже применяется:
Pero lo más interesante de esas zonas. Но, что интересно, из трех вышеперечисленных регионов,
Semejante reivindicación abarcaría cuatro zonas terrestres disputadas: Такое требование охватывает четыре спорные территории:
Se trata de zonas multifuncionales del cerebro. Вот многофункциональные области мозга.
Las zonas rurales y urbanas se debilitan mutuamente. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Se ven zonas con cuerpos celulares normales coloreados. Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
Todos esos teléfonos estaban en las pocas zonas urbanas. Все они находились в немногочисленных городах.
son pobres, son de zonas rurales, y son mujeres. они бедные, живут в деревне и они женщины.
Así que ya ven, grandes diferencias en diversas zonas. Вы можете видеть большие различия
En este mapa, las zonas coloreadas representan conflictos acuíferos. На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду.
¿A qué zonas del territorio tiene derecho cada cuál? Кому какая земля принадлежит?
Por supuesto, hay zonas a las que llega agua. Конечно же в некоторых местах вода продолжает течь.
Algunos de los arsenales se encuentran en zonas ferozmente disputadas. Некоторые из складов находятся в спорных районах.
Las zonas verdes son más bien frías, no se encienden. Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
En las zonas rurales se carece de alimentos con frecuencia. Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Porque con las zonas marinas protegidas, realmente recreamos el pasado. Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое.
y todas estas zonas rojas son realmente señales provenientes del virus. и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas. Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !