Exemples d'utilisation de "a punto de" en espagnol

<>
Traductions: tous209 autres traductions209
Se han planteado dudas acerca de si Megrahi realmente está a punto de morir. Сомнения возникли в том, действительно ли Меграхи находится на пороге смерти.
Estamos a punto de poder secuenciar el genoma humano por unos $5 mil dólares en una hora u hora y media aproximadamente; мы находимся на пороге того, чтобы научиться секвенировать геном человека всего за $5,000 в течение 1-1,5 часов;
En la física de las partículas y la cosmología estamos a punto de resolver problemas que han confundido a la ciencia desde la antigüedad: В физике частиц и в космологии мы в данное время находимся на пороге решения проблем, с древнейших времен ставящих естествознание в тупик:
La Cámara de Diputados está a punto de aprobar una ley que sólo le podría agradar a la Reina Blanca de Alicia en el País de las Maravillas. Палата депутатов итальянского парламента находится на пороге принятия закона, который мог бы понравиться только Белой Королеве из "Алисы в стране чудес".
Como potencia en ascenso y que se moderniza rápidamente, China -que ya es miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU- está ahora a punto de alcanzar la codiciada membresía en el G8 y un papel poderoso en la Organización Mundial del Comercio. Как развивающаяся, быстро модернизирующаяся держава Китай, уже являющийся постоянным членом Совета безопасности ООН, сегодня находится на пороге желанного вступления в Большую Восьмерку, а также приобретения влиятельного положения во Всемирной Торговой Организации.
Están a punto de irse. Они собираются уходить.
Está a punto de llover. Дождь собирается.
¿Estábais a punto de besaros? Вы готовы поцеловаться?
Eso está a punto de cambiar. Вскоре данная ситуация изменится.
Ella está a punto de partir. Она собирается уходить.
Ella estaba a punto de llorar. Она была готова расплакаться.
Pero quizás estuvo a punto de hacerlo. Может быть мы были близки к исчезновению.
Pero estuvo a punto de no lograrlo. Но он был близок к тому, чтобы этого не произошло.
El niño estuvo a punto de ahogarse. Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.
Estos amarillos están a punto de hacerlo. Жёлтые только собираются это сделать.
Todo esto está a punto de cambiar. Но все это вскоре изменится.
La muchacha está a punto de verme. И вот сейчас девушка наконец меня заметит.
Pero eso está a punto de cambiar. Но скоро все изменится.
Hay una ola a punto de reventarle encima. Волна, готовая обрушиться на него.
¿están a punto de ocurrir otros "cisnes negros"? ожидаются ли еще какие-либо аномальные события - "черные лебеди"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !