Exemples d'utilisation de "a su alrededor" en espagnol
Incluso la tierra deforma el espacio a su alrededor.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя.
Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук,
Ellos aprenderán de cualquier cosa que tengan a su alrededor.
Они будут учиться на том, что их окружает.
Ahora las cosas relacionadas con ella girarán a su alrededor.
Теперь вещи, которые относятся к ней, циркулируют вокруг.
Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле.
por el entorno de alimentación que hemos creado a su alrededor.
из-за привычек питания, которые мы для них создали.
Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor.
Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Las estrellas en esas galaxias probablemente no tienen planetas a su alrededor.
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд.
Aristóteles estaba muy interesado en ver cómo trabajaban los artesanos a su alrededor.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
Y éstos son proyectos que hacen el mundo a su alrededor un mejor lugar.
И эти проекты нацелены на то, чтобы мир вокруг стал лучше.
Al igual que otros jóvenes a su alrededor, quieren ser los agentes de su propio destino.
Как и другие молодые люди вокруг них, они хотят быть хозяевами своей собственной судьбы.
Para evaluar su bienestar, se basan en lo que ven a su alrededor, no en algún criterio absoluto.
Они оценивают свое благосостояние, основываясь на том, что они видят вокруг себя, а не только на некотором абсолютном стандарте.
Caundo los nuevos líderes de Serbia miran a su alrededor pueden constatar los avances reales en la región:
Если новые лидеры Сербии оглянутся вокруг, они действительно смогут заметить реальный прогресс в регионе:
¿Qué pasa en el ambiente social cuando la gente ve el comportamiento de la gente a su alrededor?
И что происходит с социальной средой, где люди видят поведение других людей?
Si preguntan a los físicos más inteligentes de por aquí ¿quién es el físico más inteligente a su alrededor?
Спросите у самых умных среди знакомых вам физиков, кто сейчас самый умный физик и, как подсказывает мой опыт,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité